Dubbing to tworzenie ścieżki dialogowej filmu, serialu czy gry polegające na zastąpieniu ścieżki oryginalnej lokalną wersją językową. Dubbing stanowi duże wyzwanie ze względu na konieczność doboru słów pod kątem liczby sylab, a nawet układu ust aktora do głosek w wersji narodowej. Z kolei aktor musi czytać tekst w rytmie nadawanym przez obraz na ekranie.
Do tego rodzaju usługi niezbędne jest zaproszenie do nagrania aktora, gdzie niezwykle ważne są jego umiejętności odpowiedniej interpretacji i modulacji głosem tekstu. Oferujemy Państwu szeroki wybór znanych a także tych mniej znanych aktorów z desek polskiego teatru.